Tổ Quốc Việt Nam trong ngày giỗ Tổ Hùng Vương
Lễ giỗ Tổ Hùng Vương với bánh chưng bánh dầy
Ngày giỗ Tổ cũng được trưng dọn rất nghiêm kính tại tư gia con dân Việt ở hải ngoại
Con dân nước Việt trong lễ dâng hương
Những hình ảnh của con dân Việt Nam trong ngày đại lễ
Chị em trong ban Mây Ngàn Phương chung vui
Những bài ca tiếng Việt do chị em MNP cùng hát
Vui trong ngày lễ bên nhau
Nhưng không quên thăm người bạn già trong viện dưỡng lão
Lão Nông Võ Toàng cùng với anh chị em trong hội Diên Hồng
Các chàng trai lính chiến dưới lá cờ quê hương mà các anh đã từng phục vụ và bảo vệ
Cùng các chị em phụ nữ con cháu hai vị Nữ anh hùng dân tộc
Trưng Nữ Vương ngàn thu anh hùng tên còn ghi sông núi
NGƯỜI VIỆT GỐC
MỸ
Tác giả Nguyễn Thế
Thăng tốt nghiệp khóa K2DH/DH/CTCT, định cư tại Mỹ 1992, diện HO 13, hiện là cư
dân tiểu bang Oregon. Công việc: Sỹ quan điều hành tổ thông dịch viên của Lực
Lựơng Phòng Vệ thuộc Vệ Binh Quốc Gia, Oregon, cấp bậc Thiếu
Tá. (Oregon
Army National Guard/State Defense Force/Interpreters Team/X.O)
(ORANG/SDF/Interp. Team/XO). Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của ông là chuyện về một
người bạn cựu chiến binh Mỹ tự xưng là “người Việt gốc Mỹ”. Tôi biết Mike khoảng hai năm sau ngày đặt chân lên
đất Hoa Kỳ. Dù hành trang sẵn có chút ít tiếng Anh từ trước 1975, tôi vẫn phải
vất vả hội nhập vào xã hội mới bằng những bước chân chập chững, e dè trong độ
tuổi "bất hoặc". Thật may mắn, tôi tình cờ được gặp và quen
biết Mike. Anh đã cho tôi một cái nhìn khá bao quát nước Mỹ từ phong tục tập
quán đến văn hóa xã hội lẫn chính trị. Mike đã tận tình hướng dẫn, giúp đỡ cả
vật chất tinh thần để tôi có được một nghị lực, niềm tự tin, sự phấn khởi tràn
trề khi bắt đầu nửa cuộc đời còn lại nơi tha phương, đất
khách. Trong buổi họp mặt cựu Chiến Binh nhân dịp Memorial Day
của State Guards Association of U.S (SGAUS), bàn của tụi tôi rất ồn ào với đủ
mọi vấn đề trên trời dưới đất, vui nhất là những chuyện tiếu lâm xoay quanh đời
sống thường nhật của người Mỹ, đặc biệt lớp tuổi về hưu phải đương đầu với nhà
dưỡng lão, bệnh tật, nhất là bệnh lãng trí Alzheimer... . Hôm
ấy, tôi kể chuyện một đôi vợ chồng già, Bác Sĩ nói với người vợ: tôi thấy sức
khỏe ông nhà ngày càng khá hơn khi ông tìm được niềm vui nơi Thượng Đế, tin
tưởng nhiều hơn vào Chúa Quan Phòng, đến nỗi, ông nghĩ Chúa đang theo giúp đỡ
ông trong mọi việc, trong từng bước chân đi. Ông nói với tôi, đêm qua, khi ông
vừa mở cửa nhà vệ sinh để đi tiểu thì Chúa bật đèn lên cho ông
liền.... Bà vợ la lên, ngắt lời Bác Sĩ: - Ôi
lạy Chúa tôi, ổng lại đái vào tủ lạnh của tôi rồi!!! Cả bọn
cười bò lê bò càng. Cười lớn nhất là một chàng cao lớn, tóc vàng tên là
Mike. Anh vỗ vai tôi: - Ê, bạn người gốc nước
nào? - Việt Nam. Mike bật đứng dậy, bàn tay
như hộ pháp chụp lên đầu tôi, nói thật lớn, nguyên văn bằng tiếng Việt đặc sệt
giọng miền nam: - Đ.M. nãy giờ sao hổng nói? -
Ủa, anh biết tiếng Việt hả? Mike vênh mặt lên, tay phải vỗ bồm
bộp vào cái ngực đang ưỡn, vẫn dùng tiếng Việt: - Hai lần công
tác Việt Nam, đem về Mỹ một cô giáo dạy tiếng Việt tại gia từ 1972, học và nói
tiếng Việt từ hồi đó đến giờ, bộ ngu lắm sao mà không biết, biết rành quá đi
chứ!! Không ngờ trong bàn lại có một số cựu chiến binh Việt Nam
khác, đua nhau xổ ra những câu tiếng Việt họ còn nhớ lõm bõm: -
Chòi đắt ui (trời đất ơi) - chào cắc Ong, mành giỏi? (chào các
Ông, mạnh giỏi) - Con gái Viết Nàmdde.p lám (con gái VN đẹp
lắm) - Ngùi Viết Nàmtót lám, đi đi mao, đin - kí đàu (người VN
tốt lắm, đi đi mau, điên cái đầu !).... Riêng Mike nói tiếng
Việt rất lưu loát, không hề sai một âm nào (giống như ca sĩ Delena hát tiếng
Việt vậy), kể cả cách dùng chữ rất trí thức, đôi khi dí dỏm, có lúc thật tiếu
lâm. Tôi đã gặp một nhân viên Bộ Ngoại Giao rành tiếng Việt đến
nỗi khi tôi đùa hỏi "Anh người gì mà nói tiếng Việt ngon lành vậy" Anh trả lời
tỉnh bơ "Tôi người Bắc !". Tôi cũng đã gặp một số người Mỹ
chính gốc, thuộc giáo phái Mormon, họ thảo luận Kinh Thánh, đi truyền đạo Tin
Lành bằng tiếng Việt thật trôi chảy, nhưng đó là nghề của
họ. Còn Mike, anh nói tiếng Việt bằng cả tấm lòng: tên Mỹ của
tôi là Micheal, tên Việt của tôi là Mai, theo giọng Việt Nam có nghĩa là hên, là
may mắn, còn giọng Việt Bắc (?) hay Việt Trung (?) có nghĩa là hoa mai, một loài
hoa rực rỡ mùa xuân ! Vợ tôi vẫn thích kêu tôi là Mai Cồ, hay
Anh Cồ, hoặc Cồ ơi chỉ vì tôi bự con! Con rể của nước Đại Cồ Việt mà! Một ông
thày bói VN nói số tôi phải cưới vợ họ Trần vì cả đời tôi không thích mặc áo..vv
và vv ... tôi há hốc miệng ngồi nghe một chàng mắt xanh, mũi lõ, tóc vàng 100%
Anglo-Saxon đang chơi chữ bằng chính ngôn ngữ của tôi !!! Một
đêm hội ngộ tuyệt vời, vui như chưa từng thấy từ ngày sống kiếp lưu
vong. Một tuần sau, Mike điện thoại mời tôi đến
nhà. Từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác: gia đình Mike gồm
vợ chồng và 2 con hoàn toàn sinh hoạt theo truyền thống Việt Nam và tự nhận là
người VN. Mike nói: đúng ra tôi là người Việt gốc Mỹ! Người bản xứ khi nghe tôi
giới thiệu là người VN, nói tiếng VN thì họ vui lắm, vài người lúc đầu cứ tưởng
nước VN ở đâu đó bên Đông Âu nên mới tóc vàng, mắt xanh! Người
gốc VN lại tưởng tôi là Mỹ lai, càng vui hơn, gần gũi hơn vì có 50% máu Việt Nam
trong người mà, ai cũng vui. Mike dùng chữ "vui cả làng"! Cả
gia đình dùng tiếng Việt làm ngôn ngữ chính. Sống trên đất Mỹ,
Mike tâm sự, nói tiếng Anh là việc đương nhiên, thế mà nhiều gia đình VN từ vợ
chồng con cái đều ra vẻ hãnh diện với mớ tiếng Mỹ đôi khi trật giọng, sai văn
phạm....hoặc nói đệm, câu nào cũng chêm thêm chữ Mỹ vào, trong khi cố tình lơ lớ
tiếng mẹ đẻ của mình, dễ mất gốc quá, tủi hổ ông bà tổ tiên quá, uổng phí
quá. Lại có cả vài người viết văn, nhiều chữ thông thường không
biết, hay giả vờ không biết, lại phải dùng tiếng Anh mới thấy dổm làm
sao. Tôi rất khâm phục những gia đình còn giữ vững truyền thống
tốt đẹp VN. Tôi thấy những em bé VN thật dễ thương với tiếng Việt líu lo như
chim hót nhưng tôi nhìn các em với cặp mắt bình thường nếu các em nói tiếng Anh,
thật bình thường vì đây là nước Mỹ, sau này khi lớn lên phải học thêm một ngoại
ngữ ngoài tiếng Anh, họ sẽ hối hận. Tiếc quá, Mike chặt lưỡi, lập đi lập lại,
tiếc quá !! Anh có biết "bà lang kẹt" là ai không? Thế mà một
ông VN đã tuyên bố tự nhiên như người Sàigòn, vào mỗi mùa Đông, trên giường của
ông phải có ít nhất hai bà lang kẹt ngủ mới đã, mới đủ ấm
!?!? Mai Liên, vợ anh, một sinh viên Đại Học Cần Thơ sinh quán
Sóc Trăng. Hai người quen nhau khi Mai Liên đi học thêm Anh ngữ
trong một lớp do chính Mike phụ trách phần đàm thoại và luyện giọng. Thế rồi hai
người yêu nhau nhưng không thể tiến đến hôn nhân vì gia đình hai bên đều không
tán thành. Mike phải xin trở lại Việt Nam lần thứ hai, kiên trì
thuyết phục cha mẹ Mai Liên bằng chính tiếng Việt anh đã học được từ người tình.
Cuối cùng không những cha mẹ, anh chị em của Mai Liên mà cả bà con xóm giềng
cũng hài lòng với "thằng Cồ" vui tánh dễ thương lúc nào, nơi nào cũng pha trò
được. Riêng gia đình Mike lúc đầu vẫn chưa mấy thiện cảm với
người dâu dị tộc. Hai vợ chồng son cố gắng sống hòa hợp với mọi người, không tỏ
ra khó chịu mà còn thấy vui vui với cái tên Liên vài người cố tình đọc trại
thành Alien (=người lạ). Chẳng bao lâu sau tình thế hoàn toàn
đảo ngược. Khi cha mẹ Mike dọn vô nhà dưỡng lão chỉ có vợ chồng Mike thăm viếng
thường xuyên. Ông bà rất cảm động, thỉnh thoảng lại công khai
ngỏ lời xin lỗi Mai Liên và giới thiệu với mọi người Liên là đứa con gái yêu quý
nhất. Bốn gia đình anh chị của Mike tan vỡ hết ba, sự kiện phổ
thông với trên 60% gia đình Mỹ bị rắc rối trong hôn nhân. Cứ một lần li dị lại
một lần chia gia tài, riết giống như chuyện thường tình. Tuy nhiên, có điều lạ
là sau khi chia tay, họ vẫn liên lạc qua lại với nhau, coi nhau như bạn, không
ai ghen tuông gì hết. “Tạ ơn trời đất (Mike không dùng chữ
Chúa) tôi có được một bà vợ tuyệt vời. Liên lo lắng chăm sóc tôi kỹ lắm từ mọi
sinh hoạt đến từng miếng ăn hàng ngày. Tôi đã quen và rất thích thức ăn Việt
Nam. Rất hợp lý nếu ta không biết kiêng cữ, cứ ăn tầm bậy là đưa đủ thứ bệnh tật
vào thân thể mình thôi. Anh ăn cái gì anh sẽ như thứ ấy (1). Ăn
nhiều rau, đậu, trái cây tươi, da thịt anh sẽ tươi. Anh ăn mỡ, cơ thể anh sẽ
phải đeo mỡ (2). Tốt nhứt nên ăn chay. Gia đình tôi ăn chay mỗi
tuần một lần, nhiều nhất là các loại rau. Đồ chay Liên làm ngon lắm. Món nào
cũng ngon, cũng tốt cho sức khỏe vì Liên chỉ dùng dầu olive thay cho mỡ động
vật, không mặn lắm, không ngọt quá như đồ ăn Mỹ, nhất là hoàn toàn không dùng
bột ngọt. Đặc biệt nước mắm ăn riết rồi mê luôn nhưng điều cần thiết nước mắm
mua ở chợ về phải đem nấu cho sôi lên rồi đổ lại vô chai xài vì trong nước mắm
có thể có nhiều siêu vi trùng, nhất là siêu vi bệnh gan, các loại mắm cũng
vậy. Chế độ ăn uống như thế làm sao bị phát phì như ba phần tư
dân Mỹ hiện nay. Đến như con nít trên 6 tuổi thì phân nửa đã vượt quá trọng
lượng được coi là mập rồi. Còn về thẩm mỹ, Anh thấy không, thông thường da người
Mỹ trắng lại quá trắng, trắng nhễ nhại (?!)trắng như Bạch Tuyết nên trông có vẻ
yếu đuối, bệnh tật, vì vậy họ phải đi phơi nắng ngoài biển hay vô các phòng
nhuộm da trong các tanning clubs để cho da họ có màu đồng nâu hay màu bánh mật,
nhìn rất khỏe mạnh, thể thao hơn, mốt thời thượng mà! Bà xã tôi được Trời Đất
thương cho cái màu tự nhiên đó từ bé nên Ông Bà Ngoại sắp nhỏ mới đặt cho cái
tên Mai Liên, anh đọc lái lại coi?!” Nghe đến đây chính tôi đã
phải kêu lên: chu choa mệ tổ ơi, mần răng mà cái chi mô anh cũng biết hết rứa
chừ hết biết luôn. Mike hiện nguyên hình một "chú Sam" há hốc
miệng "Wh...what? What d'you say?" Ngay sau khi dành thắng lợi
đem được Mai Liên về Mỹ, Mike giải ngũ. Liên đi làm 2 nghề khác nhau cho phép
Mike trở lại Đại Học lấy xong bằng Kỹ Sư Điện Tử. Mike rất vui
mỗi lần nhắc lại giai đoạn này: tôi sướng như Ông Trời con,
ngày ngày đi học, còn Liên cực lắm, hy sinh vừa đi làm vừa lo cho tôi còn hơn Ba
Má tôi ngày xưa, dĩ nhiên tôi yên tâm học xong rất nhanh. Bên
Mỹ này anh muốn học là phải được, muốn học gì cũng được, muốn lấy bằng gì cũng
có, chỉ cần anh có ý thích và có ý chí. Anh có thể học toàn thời gian, bán thời
gian, học hàm thụ hay học ngay cả trên online. Không có tiền thì Chánh Phủ hoặc
một cơ sở, một công ty hay một tổ chức nào đó ứng tiền cho mượn nếu đủ tiêu
chuẩn. Tuy nhiên khi nộp đơn xin việc làm, người chủ chỉ căn cứ một phần trên
bằng cấp, còn phần lớn dựa trên kinh nghiệm việc làm đã qua và sự giới thiệu,
phê bình của các chủ cũ. Tôi là cựu chiến binh, gần lấy xong
bằng Kỹ Sư thì hãng Điện Tử Intel đã nhận trước rồi. Năm đầu
tiên tôi đi làm Liên chỉ còn làm một nghề, đến năm thứ hai Liên nghỉ việc hoàn
toàn để đi học ngành Y tá. Đó là lý do chúng tôi chậm có con và chỉ có hai
đứa. Bên Mỹ này nghe nhà nào có 3,4 con là thiên hạ lắc đầu, le
lưỡi liền. Có bầu, sanh con thật dễ dàng nhưng khó nhất, đau đầu nhất là vấn đề
giáo dục, không dạy dỗ con được thì lại đổ thừa "cha mẹ sanh con, Trời sanh
tánh", chưa chắc vậy đâu ! Có rất nhiều gia đình nuôi con đến
18 tuổi là bắt nó phải tự lập, nghĩa là đẩy nó ra ngoài xã hội, xét cho cùng
điều này cũng có phần tốt. Vì vậy, cũng rất công bằng khi bố mẹ
già yếu, đến phiên chúng nó sẽ đẩy bố mẹ vô nhà hưu dưỡng
thôi! - Mai Lan
ơi, ra chào chú đi con, Mike gọi. Một cô gái Mỹ đẹp như tài tử
điện ảnh Hollywood tươi cười bước ra, hai tay khoanh trước ngực, đầu cúi xuống,
nói bằng tiếng Việt rất chuẩn: - Cháu tên Mai Lan, cháu chào
chú. Tôi đứng dậy, Mai Lan bắt tay tôi bằng cả hai bàn
tay: - Chú tên là Long, Chú rất hân hạnh được biết cháu, được
quen biết gia đình cháu, một gia đình tuyệt vời, cháu là một cô gái tuyệt vời.
Cháu có về VN lần nào chưa? - Dạ, cám ơn lời khen của Chú. Cháu
đã về VN hai lần. Năm rồi cháu đi VN miễn phí. - Sao
vậy? - Cháu có hai người bạn, hai chị em, bố mẹ họ là người
Việt, hai bạn cháu không rành tiếng Việt nên bao cháu đi chung về VN để làm
thông ngôn. Vui quá chừng. Bà con chòm xóm dưới quê cứ nhìn cháu chằm chằm: sao
kỳ quá hè, Mỹ nói tiếng Việt còn Việt đặc thì bù trất, kỳ hén
! Lại nữa, Mỹ thì tên Việt còn Việt lại lấy tên Mỹ, ngộ
ghê!! Cháu dịch lại cho hai đứa bạn nghe, tụi nó mắc cỡ quá, về
đến Mỹ bắt đầu học tiếng Việt ngay. Ba má tụi nó kèm riết, cháu
cũng dạy thêm, bây giờ nói được hơi nhiều rồi. Hè năm nay tụi cháu lại về VN
nhưng lần này cháu phải trả tiền vé máy bay vì bạn cháu không cần thông ngôn
nữa, thông ngôn thất nghiệp rồi !! Ông bà ngoại cùng gia đình
mấy Cậu, mấy Dì thương cháu lắm. Cũng có thể sẽ có anh Liêm đi
cùng. - Liêm là ai? - Anh Hai cháu. Ảnh tên là
Uy Liêm. - Có phải đó là phiên âm tiếng Việt của chữ William
không? - Dạ đúng - Thế anh cháu thích tên
nào? - Cả nhà cháu thích tên Uy Liêm hơn vì đa số tên riêng của
Mỹ không có ý nghĩa gì hết, thường được bắt chước từ trong Kinh Thánh. Còn tên
VN có lồng nghĩa trong đó, có khi mang cả ước vọng của cha mẹ đặt ở người
con. - Vậy Uy Liêm nghĩa là sao? Tôi giả vờ
hỏi. - Uy là uy phong, uy nghi, uy quyền, uy lực... còn Liêm là
liêm chính, liêm sỉ, thanh liêm. Người có quyền uy thì phải
liêm chính. Người ta khi có chút quyền chức thường hay sanh tật xấu, rồi tham
nhũng, rồi phách lối. Ba má cháu muốn anh Hai khi nào có địa vị
lớn thì phải sống thanh liêm. - Anh hai cháu đã có địa vị lớn
chưa? - Dạ ảnh chỉ mới là Đại Úy Thủy Quân Lục Chiến đang chiến
đấu ở Iraq. Còn 4 tháng nữa ảnh sẽ xong nghĩa vụ, khi trở lại Mỹ, được nghỉ
phép, anh Hai sẽ theo tụi cháu về thăm Ngoại. - Anh Hai có biết
tiếng Việt không? - Hết sẩy Chú ơi, dù dở nhứt nhà nhưng cũng
gần ngang tầm với Ba cháu ... Mike ngồi nghe tôi khảo hạch cô
con gái, miệng cứ tủm tỉm cười. Tôi thật sự cảm động, nếu không
nói là choáng váng, cứ ngây người ra. Giả sử có ai đó kể tôi nghe về một gia
đình như thế này, về một cô gái Mỹ thế này, về một Đại Úy Đại Đội Trưởng TQLC Mỹ
như vậy... chắc chắn tôi không thể tin vì tôi đã phải chứng kiến nhiều hoàn cảnh
trái ngược. Có lần, vừa bước vô nhà một người bạn VN, ngay tại
phòng khách treo một tấm bảng bằng carton với chữ: "No Vietnamese!" tôi ngập
ngừng, hơi tái mặt, rồi lẳng lặng, chẳng nói chẳng rằng bước ra ngoài. Chủ nhà
chạy theo đon đả. Tôi nuốt nước miếng cho dằn cái gì đó nghèn
nghẹn trong cổ họng rồi chậm rãi: có phải ông không muốn tiếp khách người VN hay
ông không cho phép ai ngồi trong phòng đó nói tiếng Việt ? Anh
ta phân bua: tôi chỉ muốn bà Xã và các cháu luyện tiếng Anh cho thật nhuyễn để
mau thành dân Mỹ thôi !?!? Vậy nếu ông vào một nhà hàng, một
công viên, lên máy bay, xe lửa, xe buýt hay vô nhà một người Mỹ nào đó, ông thấy
hàng chữ này, ông hiểu nó thế nào?!?! Cách đây vài chục năm,
khi tình trạng kỳ thị chủng tộc còn tồn tại trên đất nước Mỹ, người ta thường
thấy trên xe buýt hay công viên có đeo bảng: No dogs and negroes (cấm chó và
người da đen). Đến thập niên 60 mới chấm dứt. Bây giờ ông treo "No Vietnamese"
trong phòng khách nghĩa là làm sao?!?! Ông ta gỡ bảng xuống
liền. Ông bà này nghe nói qua Mỹ có mấy năm đã về VN xum xue,
bà con bên nhà ngạc nhiên thấy ông và gia đình lột xác nhanh quá, sức mạnh một
đại cường quốc có khác. Bên này cả hai ông bà đi làm vệ sinh,
quét dọn trường học, về VN khoe làm trong ngành giáo dục nên rất ít nói tiếng
Việt. Riêng dân Mỹ hay người VN tại Mỹ chỉ nghe âm Mít đặc,
không cần nhìn, đều biết ngay ông chánh gốc là "dân địa phương" Alaska vì, mười
câu hết chín, ông đều nhắc đến tên một thành phố lớn của Tiểu Bang này: Du nô
(3). Nhưng thôi, đây là đất nước tự do mà! Tự do dân chủ với
lưỡng đảng đàng hoàng. Mike thường nói đùa với tôi "coi dzậy
chứ hổng phải dzậy mà còn quá cha dzậy nữa" khi đề cập đến hệ thống lưỡng đảng
của Hoa Kỳ hiện nay. Cứ nhìn vô gia đình Thống Đốc Tiểu Bang
California: Ông chồng Schwarzenegger thuộc đảng Cộng Hòa trong khi bà vợ lại
theo Dân Chủ. Khi làm việc, hai đảng kiểm soát lẫn nhau như vợ theo dõi chồng,
như chồng để ý coi chừng bà vợ. Nhưng khi có những sự kiện
trọng đại liên quan đến an ninh đất nước, đến sự tồn vong của quốc gia, đến sự
sống còn của dân tộc Hoa Kỳ thì hai đảng chỉ là một như sau vụ 9/11 mấy năm
trước đây. Hình như có một thứ siêu chính quyền đâu đó quyết định tất cả, tương
tự ảnh hưởng nội ngoại trên hai vợ chồng giữ cho hạnh phúc lứa đôi bền vững, từ
đó nuôi dạy con cái thành công, kinh tế gia đình thịnh vượng, cho nước Mỹ chỉ
mới hơn 200 năm lập quốc đã tiến lên bá chủ hoàn cầu. Nước Mỹ đang đứng nhất
trên toàn thế giới về mọi phương diện nhưng rất tiếc, nhất luôn về vô luân
thường, vô đạo lý và nhất luôn về cả lãnh vực tội phạm! Đấy,
Mike hướng dẫn cho tôi nhiều, rất nhiều điều, nhiều
chuyện. Chúng tôi ngày càng thân hơn khi biết tôi ngày xưa cũng
có một thời gian đi dạy học. Vợ chồng Mike và cháu Lan lại thích tìm hiểu sâu xa
tiếng Việt hơn qua những từ ngữ Hán Nôm mà tôi đã được Ông Ngoại, một Cử Nhân
Hán Văn, khoa thi cuối cùng, dạy dỗ. Nhờ vợ chồng Mike, tôi
thực sự hội nhập vào xã hội Mỹ lúc nào không hay. Từ sự nhiệt tình giới thiệu
của Mike, tôi được một chân Technician trong hãng Merix ở Forest Grove. Một năm
sau, Mike khuyến khích và hướng dẫn vợ chồng tôi mua một cơ sở kinh doanh riêng
ngay trung tâm thành phố Tigard đến nay đã tròn 12 năm. Thời
gian cứ lặng lẽ trôi nhanh như những áng mây ngoài khung trời rộng. Thênh thang
như giấc mơ Hoa Kỳ của gia đình tôi liên tiếp nở hoa. Cho đến
một ngày... Tin như sét đánh ngang tai. Hai vợ chồng Mike vừa qua đời trong một
tai nạn xe! Cháu Lan gọi báo cho tôi bằng tiếng được tiếng mất, tức tưởi, nghẹn
ngào. Một anh Mễ nhập cư bất hợp pháp say rượu lái xe vào đường
cấm ngược chiều. Xe Toyota Camry của vợ chồng Mike nằm bẹp dí dưới gầm chiếc xe
tải F350 chở đầy đồ nghề làm vườn cắt cỏ. Toán cấp cứu phải cưa
xe mới đem được hai người ra nhưng cả hai đều đã tắt thở vì sức va chạm quá mạnh
và vì vết thương quá nặng.... Lại thêm một nhức nhối của người
Mỹ trước làn sóng nhập cư bất hợp pháp... lại thêm một vết đen tệ nạn say rượu,
say xì ke lái xe DUII (4) ngày càng nhiều.... Tang lễ thật đơn
giản gồm đa số người quen gia đình, bạn bè làm chung Intel với Mike và đồng
nghiệp trong bệnh viện của Mai Liên. Cháu Uy Liêm được thông
báo từ Iraq về để vừa kịp nhìn cha mẹ lần cuối trước khi đóng nắp quan
tài. Trời Oregon chiều nay mưa buồn day dứt. Nghĩa trang Finley
Sunset Hills với những dốc thoai thoải quay về hướng Tây, về hướng Thái Bình
Dương mà tận cùng bên kia bờ có một vùng đất mang tên VN, quê hương yêu dấu của
Mike và Mai Liên suốt cả đời người. Gió buốt miên man như xoáy sâu vào tận xương
tủy. Như chưa bao giờ. Vài tia sáng yếu ớt long lanh trên những
ngọn cỏ đầm đìa. Mắt tôi nhạt nhòa trong cái lạnh tái tê. Cũng xong một kiếp
trong vô lượng luân hồi. Một chút gì đó có lẽ hai người đang hài lòng là vẫn còn
được đi chung với nhau, vẫn còn được tay trong tay, cùng qua một thế giới khác,
hy vọng sẽ tốt đẹp hơn. Ít nhất về vật chất bây giờ xác hai
người vẫn còn được nằm bên nhau, hai ngôi mộ song song, cùng nhìn về quê hương
VN tít mù xa thẳm cuối chân trời. Riêng tôi lòng trĩu nặng mối ân tình chưa
thanh thỏa. Trong suốt cuộc đời còn lại, dù còn sống trên đất
Mỹ này, hay giang
hồ đó đây, hình ảnh tươi vui khỏe mạnh, tràn đầy sinh lực,
gương mặt dễ thương, cử chỉ ân cần, lời nói nhã nhặn nhiệt tình và đặc biệt ân
nghĩa của vợ chồng Mike đã dành cho gia đình tôi chắc chắn sẽ khó phai
mờ.
Cám ơn Michael Erickson. Cám ơn Mai liên
Trần. Xin tạm biệt. NGUYỄN THẾ
THĂNG
|
|
No comments:
Post a Comment